No exact translation found for فقد إشعاعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فقد إشعاعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - La perte ou la propagation de radiations par imprudence;
    - فقدان أو نشر الإشعاعات بسبب التقصير؛
  • L'Administration suédoise des douanes a renforcé ses moyens de détection des armes nucléaires, biologiques, radiologiques et chimiques, notamment en constituant des équipes mobiles de lutte contre la contrebande, spécialement formées et équipées, afin de pouvoir mieux détecter le trafic d'agents chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires, parmi les mouvements de passagers et de biens.
    عززت الجمارك السويدية قدراتها على الكشف عن العوامل الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، فقد شكلت أفرقة خاصة مجهزة ومدربة على مكافحة تهريب هذه العوامل وتعمل بمرونة، أسندت إليها مهمة تحسين القدرة على الكشف عن هذه العوامل على نقاط العبور الحدودية أثناء انتقال السلع والمسافرين، والتعامل معا.
  • 2.5.b) Afin de s'assurer que les conditions et exigences de la sécurité publique, de la radioprotection et de la sûreté nucléaire, ainsi que de la protection de l'environnement et de la santé et des biens de la population contre les dangers de la pollution et de l'exposition aux rayonnements ionisants sont réunies, l'article 15 de la loi sur l'énergie nucléaire et la radioprotection interdit à quiconque de créer sur le territoire du Royaume une installation nucléaire quelle qu'elle soit, de l'exploiter ou de transférer quelque source radioactive ou substance émettant des rayonnements ionisants, que ce soit, de l'importer ou de l'exporter, de l'utiliser ou de la traiter, de l'acquérir, d'en faire commerce, de l'exploiter, de la louer, de la transporter, de la stocker, de l'altérer, de la céder, ou de la produire, y compris par exploration, broyage, concassage, synthèse, minéralisation ou manufacture.
    2-5 (ب) وللتأكد من توافر شروط ومتطلبات السلامة العامة والوقاية الإشعاعية والأمان النووي وحماية البيئة وصحة الإنسان وممتلكاته من أخطار التلوث والتعرض للإشعاعات المؤينة فقد جاء في المادة ( 15) من قانون الطاقة النووية والوقاية الإشعاعية أنه يحظر على أي شخص إقامة أي منشأة نووية في المملكة أو تشغيلها أو إدارتها أو التداول بأي مصادر أشعة أو بأي مواد تصدر عنها أشعة مؤينة أو استيرادها أو تصديرها أو استخدامها أو التعامل بها أو حيازتها أو الاتجار بها أو تشغيلها أو تأجيرها أو نقلها أو تخزينها أو إتلافها أو التخلص منها أو إنتاجها بما في ذلك استكشافها أو طحنها أو تكسيرها أو استخلاصها أو تحويلها أو تعدينها أو تصنيعها.